Showing posts with label America. Show all posts
Showing posts with label America. Show all posts

Tuesday, 7 September 2010

Bayartai!

So this latest long hiatus hasn’t been because I’ve been gallivanting around the Mongolian countryside; it’s because I’ve been gallivanting around the American countryside. After my long flights from Mongolia to Los Angeles, I re-immersed myself pretty rapidly into American life, by seeing Hollywood at night and the Grand Canyon in the heat of the day, camping in the Colorado Rockies, driving through Vegas (just waving as we went past), and eventually ending up in my quiet little college town with a view of the California smog. In short, I’ve sort of been visiting America’s own sacred places.

An American Ovoo

So, though I have about 10 leftover things I’d like to post about eventually, this travel narrative is officially closed.

One would think I would emerge from this American road trip with some brilliant insights about this American life, but I think I was too busy falling back in love with my all-time favorite country to come up with anything intellectual. I do, however want to say something not about Mongolia or America, but about how where we are and where we’ve been sort of defines how we think and behave. I’m taking a class on Jerusalem, and when asked on the first day to define what makes up a city, everyone jumped to relevant aspects of Jerusalem (religious sites, political boundaries, ownership). My mind, however, still at least a bit settled in UB, thought of infrastructure and water/energy sources (not so important to Jerusalem, but crucial to UB’s existence), I nearly said “ger districts” when trying to talk about poorer areas of cities, and when we started a discussion of how topography defines a city, I envisioned my quintessential city as reigned in by mountains and oriented by Sükhbaatar Square.

This mindset is already fading, but that country song seems to ring at least a little true… You can take the girl out of Ulaanbaatar, but you can’t take Ulaanbaatar out of the girl. 


Thursday, 19 August 2010

Mongolia is Relevant: What Might Have Been

Okay, okay, I have a confession. Technically, my “Mongolia is Relevant” posts are a bit self-defeating, because if it were really relevant, you wouldn’t need me to tell you that. A blog on the USA doesn’t need to detail why it’s powerful, and a blog on China won’t bother to list the ways Chinese products impact your life. We’re aware that the US and China (and countless other countries) are relevant, because they are just so relevant. Mongolia impacts history and culture in a lot of ways, but it hasn’t impacted our world in a substantial enough way that the average Joe knows it.

But I’m here to tell you how close Mongolia was to being unquestionably, unignorably relevant. One of the books I read in my research is the story of Rabban Sauma, a Nestorian monk sent as an envoy from the Ilkhan to Europe at the end of the 13th Century. Rabban Sauma visited the Pope, the King of France, and the King of England, asking them to unite with the Mongols in an assault against the Mamluks. If European forces initiated another Crusade against the Muslim Mamluks in Egypt at the same time that the Mongols attacked from the East, the Mamluks would have been overwhelmed and defeated. Thus Mamluk assaults both on Christian Outremer communities and on the Mongol Ilkhanate would have been drastically reduced, and the Ilkhan promised to present Jerusalem to the Christians.

But this was not to be; while the Ilkhanate was desperately defending itself against the Mamluks, Europe was plagued by internal conflict, both between and within individual countries. Furthermore, parts of Europe (*coughcough GENOA coughcough*) were enjoying lucrative trade with the Muslims, and weren’t  eager to give up that income. So the alliance never happened, the present Ilkhan died, and his successors mostly converted to Islam. The historian Sir Steven Runciman expressed the potential significance of the alliance thusly:
“Had the Mongol alliance been achieved and honestly implemented by the West, the existence of Outremer would almost certainly have been prolonged. The Mamluks would have been crippled if not destroyed; and the Ilkhanate of Persia would have survived as a power friendly to the Christians and the West.”

So that whole Middle East tension thing? It might have been reduced (though probably never eliminated) years ago. Or, it could have been exacerbated, and maybe there might not have been a Dome of the Rock to fight over. But it would certainly have been different. And if the Mongols had exerted more control over the Middle East, they might still be in the Middle East, instead of confined mostly to Northern China, Outer Mongolia, and enclaves in New Jersey. I don’t know much about history, but this alliance would have been a big deal.

It may not have ended there… It would have been nice if the “Ilkhanate of Persia would have survived as a power friendly to Christians and the West,” but that wasn’t inevitable. Early European reluctance to an alliance with the Mongol Empire was based on the fear that the Mongol Empire, having conquered the lands to the east of Europe, would have seeped further into Europe itself. Though by the end of the 13th Century, the Mongols no longer retained their former power, this could have been a possibility. Once the Mamluks were defeated, the Mongol Horde’s total war may have been unleashed on the lands of their former allies, and, as the cliché goes, we might all be speaking Mongolian. (Though the US certainly wouldn’t have been founded under the circumstances it was, so you and I probably just wouldn’t be here, period.) Now, the Europe-Mongol alliance wasn’t exactly close to happening; a lot of factors prevented it, and there would have been more obstacles to a Mongol occupation of Europe… But it was possible.

So sure, Mongolia’s pretty remote now, but you should know that it could have ended up right in your backyard.

Tuesday, 3 August 2010

Meditations: Don't Tread on the Grass, Lam

“Bogd Khan” is not a term that is familiar to most people, but in Mongolia, the Bogd Khan is kind of a big deal. He was the Buddhist religious leader in Mongolia, and also functioned as a political leader after Mongolia declared its independence in 1911. He was the religious leader because he was the eighth reincarnation of the Jebtsundamba, the spiritual head of Mongolian Buddhism;  though he, the last official Jebtsundamba, died in 1924, an unofficial Jebtsundamba now lives in Tibet but is unable to enter Mongolia for some hazy political reasons. These reincarnations lead back to the first Jebtsundamba, Zanabazar, the greatest Mongolian artist of all time who was also Awesome in a lot of other ways, and who was, in turn, a reincarnation of some other big deal Buddhist leader.  

But this post is not about the Jebtsundambas; it’s about the Bogd Khan’s palace. Though the Soviets destroyed the Bogd Khan’s summer palace and temples, they left intact his Winter Palace. His Winter Palace complex also included many of his summer temples, so it’s a mystery why they didn’t tear it to the ground. His property (including religious artifacts) were all auctioned off to get money for the State, and when communism fell, supposedly all the buyers (or descendents of the buyers) donated his things so that they could be placed in the Winter Palace Complex as a museum. If this is true, it’s pretty Awesome. In any case, the Winter Palace is now a museum filled with religious artifacts, and the building of the palace itself is filled with all sorts of luxurious and lovely belongings of the Bogd Khan.

One quick interruption for a Mongolian Connection: It seems like everywhere I go, there are museums filled with the most beautiful luxurious things for the obscenely rich. There are the Crown Jewels in England and the giant diamonds and studded daggers of Topkapi Palace, and the lovely unicorn tapestries of the Cloisters that took 1,000 handmaidens 1,000 days to weave. (Okay, I made the 1,000 thing up. But that gets the point across.)  Everywhere you go, as a constant, there will be absurdly beautiful and expensive things for the top .0001% of society. And every time I see these things hanging on walls or encased in glass, I get the same exact “I want that! Why can’t I have that?!” feeling. Which just goes to show that some things are constant. And also maybe explains how exactly communism did manage to sprout where it did—a society collectively taking its “I want that!” feeling and turning it into a “If I can’t have it you can’t have it!” feeling and turning that into a rebellion. But I don’t know about history or communism, so I imagine I’m grossly oversimplifying everything. What I do know is that seeing the 25 silk cushions of the seat of the Bogd Khan, and his capelet made from 160 mink tails, and his cloth-of-gold del, and a fox fur cloak the size of a bed, and an embroidered silk hat for his pet elephant, and his wife’s peacock feather giant parasol that went above her litter (seriously?), I probably would have started a rebellion if I’d thought I’d get some cloth-of-gold, too.

That’s all just background. I’m really bringing up the Bogd Khan’s palace (and his wealth, and the Jebtsundambas) to talk about the grass. Something struck me as a little off about the grounds of his palace and the courtyards between the temples. It seemed a little shabby, and then I noticed: The grass isn’t cut. The grasses were allowed to grow tall, with some scrappy shrubs and shorter grass and maybe weeds poking through concrete. I tried to imagine it in its former glory, all maintained and sprinkled and shiny. And I thought, “I think, maybe, I like it just the way it is.” There was something nice, something peaceful and pretty about its overgrownedness. I figured maybe it’s just because I was used to Oxford, where they have OCD over grass quads down to an art form. (Ask me someday about their grass clippers that have a tray to collect the grass as they trim the edges of the quads.) A while later, I joined an Australian group and their guide, and one of the women asked, “Why don’t they trim the grass here? It would be so lovely if they trimmed the grass.” This was interesting to me, because though I’d had the first question, my reaction was the opposite.

But then it got really interesting. One of the guides explained, “Oh, that’s the Mongolian way. We don’t like to disturb nature. Maybe they take out the weeds, but they don’t cut the grass because nature is beautiful on its own.” Ohhhhhhhh… At first, this seems like such a nice sentiment, and my favorite gardens at Oxford are the ones that are carefully engineered to look “natural.” But then I thought about all the other parks in Mongolia. They are all like the Bogd Khan’s palace, but when the background is concrete or apartment blocks instead of Buddhist temples, it sort of loses its charm. In fact, I lament the lack of just a pretty space in UB to sit and read outside. There are a few parks, but most of them are overgrown and unkempt and add to the abandoned Soviet city feel of UB.

So why do Westerners prefer nature combed and cut and tame looking? And why do Mongolians prefer it wild? There can’t really be a version that’s objectively more beautiful, can there be? Is it just because of what we’re used to? I think of parks as ideally pretty and nicely cared for, but a Mongolian thinks of parks as beautiful when they are thick grasses pouring out of the sidewalk... Is that it? Or do our park preferences reflect some deeper social phenomenon or philosophy? From our perspective, I think it might have to do with wealth. Taking care of our gardens demonstrates labor and equipment, which cost money. Overgrown areas tend to be poorer areas, because they can’t afford the upkeep. So I see an overgrown park and think it’s overgrown because no one’s bothering to take care of it, which gives it that feel of abandonment/neglect. But what do overgrown parks symbolize for Mongolians? Is there an economic background for their preference, too? Or is it deeper than all that? Is it somehow related to a man vs. nature phenomenon, in which Westerners want to be the victors? Mongolians, on the other hand, are more comfortable with nature and accept their role as part-victim (in terms of nature’s sometimes harsh ways) and part-beneficiary (in terms of nature’s providing for them and its incredible beauty)… Is that it? Or am I reading way too much into this?


And lastly, it occurs to me that in fact there are circumstances in which Americans/ Westerners love natural beauty. The monasteries here with overgrown courtyards and the rock ruins poking through grass are beautiful, in contrast to the urban parks. And in America, sun-dappled meadows overflowing with wildflowers are idealized as nature’s untouched wonder; add a cottage to that meadow and it’s the setting for a heartwarming movie about the importance of family over financial success or something like that. So why are these types of overgrown nature considered good, while too much nature in our parks?—Get that under control! Does it have to do with the idea of things being out of place? We feel a need to control everything, from dirt to trash to our brains to our children’s brains to the weather, and nature fits into this. Having a well-maintained park keeps nature carefully in designated spots, but it’s okay for meadows to be overgrown because that’s what they’re for. That is, nature has its place, but it’s not where we live and work. (Unless, of course, we live in a cottage in a sun-dappled meadow overflowing with wildflowers, probably taking care of a handful of orphans, our senile mother, and a crippled dog, waiting to teach a stockbroker from the city how worthless money really is.)

And I think I’ve just hatched the plot for a new Kate Winslet movie.

Wednesday, 21 July 2010

Meditations: How We Speak

We all use language to communicate every day, hundreds or thousands of times a day. In a country that speaks the same language we do, we don’t necessarily think about our language. Sure, we might try to use our “I” statements when confronting someone, or carefully put something into the passive to avoid blame. With or without thinking about it, we might use a single word to make a judgment call or an expression to get someone on our side. But these are the cases where we alter normal language for a purpose. We don’t dedicate a lot of thought to modes of expressing ourselves that are considered normal, the commonly used constructions and phrases we utter daily and automatically.

In Mongolia, I am sometimes a little taken aback by the directness of people’s language. There is not a lot of room for politeness; though I repeat “bayarlaa, bayarlaa” (“Thank you, thank you”), Mongolians don’t use the expression nearly as often as in the States. And according to my phrasebook, there’s really no way to say please. So when I order lunch, I always feel like I’m missing that element of respect, and I have to remind myself that they don’t notice the absence. One instance of directness that I found particularly jarring was hearing people on the phone loudly ask the caller, “Khen be?” translated as, “Who is it?” This isn’t too out of the ordinary, but how do Americans ask the same question? With “May I ask who’s calling?” It means the same thing; it would be weird for someone to respond with, “No, you may not” or “Yes, you may,” because the proper response is the same as for “Who is it?” But the fact is, when we say, “May I ask who’s calling?” we are not saying what we mean. This isn’t a big deal, because we are all part of a culture that uses this; we all know what the question really is.

But I’ve taken notice here of how many phrases we use like this, phrases that make perfect sense in America, because everyone knows the code, but that say something different from what they are supposed to mean. This is true even in English-speaking countries; an English friend of mine who went to the States for college was surprised by how many people would ask, “What’s up?” or  “How are you doing?” as they passed. She’d stop and tell them what was going on in her life while they stood there, confused that she didn’t just give the customary response, “Nothing” or “Fine, thanks.” On the other side, a couple times in England people asked me, “Are you all right?” and I got confused, thinking, “Did they hear something about me? Am I supposedly sick or injured or upset? Of course I’m all right.” In both cases, these phrases, though they literally mean the same things, are codified differently in the different countries.

Naturally, though, these differences are compounded in countries where there already is a language barrier. I noticed it first in my homestay, when Prof C would translate that someone was asking if I’d like more tea or yogurt or something. My response was always, “I’m fine, thank you.” Of course, “I’m fine, thank you,” really just means “No.” And probably, Prof C just translated it back into Mongolian as “No.” But for someone who’s just learning the language, “I’m fine, thank you” must be a pretty confusing phrase. Because, though it means “no,” that’s just not what it says--and what it says isn't really "yes" or "no." Ordering things or requesting menus and napkins (in English) here, I face a similar problem. I usually preface my request with, “Could I please get—.” For people whose English isn’t fluent, this could be confusing; what are those extra syllables tacked on to the beginning of the sentence? (It wouldn’t be a big deal if I didn’t say it so unnecessarily fast, as if it were a single word.) And the other day after receiving coffee, I asked, “Would it be possible for me to get some milk?” The woman at the café, understandably, thought I was requesting password and milk. (The wi-fi password.) These are just a few examples; our language is full of indirect demands, requests that aren’t really requests, and implicit statements that just aren’t clear in the literal language. This is one of many, many reasons I think English must be the worst language in the world to have to learn.

Why does English do this? Why is our language so riddled with expressions and conventions that get us around saying what we actually mean? Is this a bad thing? Of course, being me, I actually love these conventions. Saying “I’m fine, thank you” as a way to say “No” actually does say more than that; it expresses gratitude and qualifies the “No.” (That is, it says, “I’m happy how I am, which is why I will refuse.”) This polite phrase is a way for me to say “No” without sounding ungrateful. And “May I ask who’s calling?” or “Could I please get—“ are courteous way to get information or goods; they express respect and deference, but still get the point across. So I’m a fan. But I do worry a bit about a language that teaches us not to say what we mean, and there is always an issue when what I think is an implicit request doesn’t get across, when other people don’t get the rules I think are widely known. (And I’m sure I, too, miss plenty of implications.) So whose way is best? The no-frills Mongolian where you pretty much say what you mean, or the labyrinthine code of English, where almost everything you say also means something else? Does it even make sense to ask which way is “best”? Are they just different traditions, dependent on their own cultures? Is there a “best” middle ground? And do these expressions make a difference in how we think and feel? Does being linguistically courteous actually make an impact on how we feel about other human beings? Or is it all just talk?

Saturday, 17 July 2010

Meditations: Nomadism and Us

I don’t know why I have always been fascinated by nomads. As someone who shudders at the thought of packing for anything, and who looks forward to finally never having to move again, nomads shouldn’t necessarily be on my radar. But for whatever reasons, the concept intrigues me, and nomads were what first sparked my interest in Mongolia.

In Ulaanbaatar, I hadn’t gotten to experience nomad culture, and I was still really pretty fuzzy about how the whole thing worked. Even driving up to Darkhad, stopping by gers and checking out the setup, I was confused about the social intricacies of the community, (is there a community?), as well as the practical aspects of moving, staying, etc. But after living with nomads for a few days, I’ve gotten a much better idea of the lifestyle, and I can’t help but compare (or contrast) it to the increasingly mobile lifestyle of the modern American.

In case you’re as clueless as I was, here’s a rundown of how Mongolian nomadism works (as I’ve seen it): The nomads live mostly in gers, huge, warm tents made of a sort of lattice (for the walls), and stakes (holding up the roof), then covered in thick felt or tarp. The gers have a stove and basic furniture, like beds, stools, and trunks (the trunks in beautiful bright colors with painted patterns). The entire ger, including most of the furniture, can be easily disassembled and loaded onto oxcarts or jeeps. In areas with taiga (thick pine forest), there are also quite a few log cabins, though the furniture is still ger-style furniture. Ger or cabin, the homes generally only have one room (or sometimes an additional kitchen/food storage room), and people sleep on the beds that double as couches or on the ground. Families live all together in the single room, sometimes including grandparents, which means as many as six or seven people may live in one space. The gers/cabins seemed to come mostly in groups of two to four, in a large extended family unit. The family I lived with had two cabins and three gers, along with a storage shed.  I think most of the family was descended from the patriarch, a medicine man who shared his cabin with his daughter and her children (and for the week, with me and Prof C). Nomads move one to four times a year; they pack up their entire ger and carry it all to a different location. I can’t say “new location,” because they sometimes have established spots for each season, from a mile to ten miles away. A winter home by the mountains (as protection from the wind), a summer home on the steppe (fewer flies), etc. This way the herds get fresh grass, and people live as comfortably as they can in the extreme conditions. Though people live in extended family units, they are also part of a much larger community, including all the families in the area. To find someone’s ger, you can stop by another ger in the area and ask; they know where it is and can point you in the right direction. People often ride (or perhaps drive) to other gers in the area to have tea with their friends or help with big projects (building a new cabin would be an example). They enjoy stopping by and spending time with their friends as much as we do, and in the evenings a whole family may play volleyball or frisbee, often with friends from other families. I’m not sure if the whole community moves to the same new area for each season, or if one’s winter friends tend to differ from one’s summer friends. In any case, it seems like if you know most people in your area, and you’re only moving a few miles away, you’ll know most people in that area, too. So that is Mongolian nomadism in a nutshell.

I did not expect the nomadic lifestyle to feel so settled. Their gers are very homelike, very lived in, and are decorated not only with orange furniture, but also with photos of themselves and family members; many nomads also have shrines of some sort, with heirlooms (snuff boxes and precious bowls), religious pictures, offerings, and other religious paraphernalia, like scarves or fake flowers. Most gers have solar panels (or occasionally miniature windmills) that provide electricity, as well a satellite dish and a TV inside. They are warm when it’s cold outside, and there is almost always someone inside, usually stirring up something delicious. Nomads don’t have a lot of stuff, but this means they use all their stuff. No boxes of clothes they never wore or shoes they forgot they had or books they will eventually someday maybe read.

So I’m already starting to compare it to the American life. As Americans, we value the acquisition of stuff, and acquisition is part of what makes a house a home. At weddings and housewarmings and baby showers, people receive bundles of gifts from Ikea or Pottery Barn, as if these things might all add up to feeling settled and complete. Having vases and martini glasses and blenders is supposed to make one feel at home. But how does stuff that one doesn’t use and is generally unfamiliar with make a home? How do two sets of china and a big screen TV increase the utility and familiarity of a house? It seems these things just take up space, and although champagne flutes might be useful, honestly, what should matter is with whom you’re drinking the fizz and how you feel about them, not that you might have to use plastic cups. Part of this, I’m sure, is the commercial, material culture we live in, in which somehow we are convinced we need all this stuff that we simply do not need. Period. Or worse, we’re convinced we need stuff that we don’t even really want. And I think I’ll probably return to that concept in another post.

But here’s something else I find interesting. I have my own perspective on this, influenced by the school-a-year plan I seem to have fallen into. As Americans, and especially as young Americans, we move a lot. I might be an excessive case, but even so, kids move to go to college, then move for their summer jobs, move into a different space (if not community) each year, then move when they graduate, and then probably move a couple more times before they’re thirty (especially with the new trend of travel and post-college gap years in the form of Teach for America, WorldTeach, etc.) Yet because we live in nice sturdy apartment blocks or houses with yards, somehow this doesn’t qualify us as nomadic. I’m going to point something out: We are sort of nomads. Moving is often seen as a sign of success; people who choose to stay in their hometowns are often looked down upon by those who leave. (A friend of mine who left her Midwestern city to go to Vandy lamented that most people from her high school stayed home after graduation and went to state schools. She insisted that they just weren’t trying to make something of themselves, and though I pointed out that maybe they preferred familiarity and family to society’s definition of “success,” she didn’t buy it.) It’s not just individuals, it’s the whole community who moves, but unlike Mongolian nomads who still remain as a single community, we split up into separate sections and establish “homes” with entirely new communities, practically every couple of years.

Apart from just the physical packing and storing and unpacking and repacking that accompanies moving every year into new housing, young adults in America also have to pack and unpack something much more significant: a community. This might not happen every year (unless you’re crazy and switch schools all the time………) but it still happens sort of frequently. Kids go to a college and find a new social network. Then they graduate and find another social network, based on a few existing friendships, but also on new co-workers, new neighborhoods, new haunts, etc. A few times a year, they might go home to visit their families and old friends, but generally, they stick with their newly established networks. Then they get married, maybe have children, move a couple new times, and though they retain some old friends, the scene of their social interactions completely changes. And this is still seen as part of a non-nomadic, “stationary” sort of lifestyle. Hm.

So here’s the thing: Mongolian nomads have communities, they stick with their families, and over the course of their lifetime, though life changes in natural ways (growing up, getting married and getting their own ger, having children, having grandchildren, etc), they get to stay with mostly the same people, utilize mostly the same skills, and live on the same areas of land. They understand their community and land in a way that many Americans don’t get to. (Hey, where does your water come from? Which direction is north from your house? Which plants are naturally endemic to your area? Which nations settled your land, and in what order?) It seems to me that nomadic lifestyles, in which people move locations frequently but retain the same (few) possessions and the same (many) relationships, are actually a lot more settled than the socially mobile modern America. Nomads move their location, but they keep the things that are really supposed to add value to life: People, a job, a lifestyle, and a home.

Am I way off-base here? Am I overestimating American mobility? (Probably based on my own experiences.) Am I glorifying a traditional culture that has its own hardships and ought to progress in our direction? Is the American method of finding new locations and, consequently, social circles really that bad, or is it a great way to experience different environments, encounter new worldviews, and adjust one’s network to one’s (ever changing) personality? Is the American system actually an advancement over either nomadic cultures or completely sedentary cultures in which people never traveled farther than one’s village? Or have we lost something precious in our quest for better-more-faster-greener?

Regarding just American mobility, do new inventions like Skype and email, as well as the ease of air travel, facilitate people moving while not feeling like they are losing their old communities? Or are Skype and email and air travel increasingly important because we are moving more often? Is either the mobile lifestyle (looking for financial/career success and new experiences, and trying to change or improve the world) or the sedentary lifestyle (like the Midwesterners who never left) superior? Or are they just different lifestyles for different people? If so, does our culture really view them as such? Should we be making more of an effort to preserve our communities and social networks, rather than go where the best career prospects are? Or does success take precedence over relationships? Does moving even really interfere with relationships at all, now that we have all the modern conveniences of instant communication across distances? I could go on and on… And I might return to this later, having thought about these questions and probably a bunch of others I haven’t even gotten to.

Mongolian Connections: Arizona





Sometimes there are no words.

Why there is a building in downtown Ulaanbaatar called “The Arizona Center” is beyond me. Why it has a steampunk Battlefield Earth style robot in front of it must completely defy explanation. Important note: The dreadlocks are made of bike chains.


I predict someone will suppose it’s because Arizona, like Mongolia, is just that Awesome.